Gramática rusa: Los adverbios rusos

Nivel elemental
El adverbio es una parte invariable de la oración que puede referirse al verbo (внимательно слушать – escuchar atentamente, громко говорить – hablar en voz alta, читать по-русски – leer en ruso), al adjetivo (очень интересный – muy interesante, почти новый – casi nuevo), al adverbio (очень интересно – muy interesante), al sustantivo (чтение вслух – lectura en voz alta).

Se distinguen varios grupos de adverbios.

Los adverbios de lugar contestan a las preguntas Где? – ¿Dónde?, Куда? – ¿A dónde?, Откуда? – ¿De dónde? – (Мои книги лежат здесь, а тетради там. – Mis libros están aquí y los cuadernos están ahí.; Иди сюда! – ¡Ven aquí!).

Los adverbios de tiempo contestan a las preguntas Когда? – ¿Cuándo? (Домашнее задание делают вечером. – La tarea de casa se hace por la tarde.), Как часто? – ¿Con qué frecuencia? (Иногда мы ходим на стадион. – A veces vamos al estadio.). Las palabras всегда, иногда, часто, редко, обычно, que contestan a la pregunta Как часто? – ¿Con qué frecuencia? Exigen el empleo de los verbos imperfectivos, que designan una acción reiterada (Обычно мы гуляем в парке. – Habitualmente paseamos por el parque.).

Los adverbios de cantidad y grado contestan a la pregunta Сколько? – ¿Cuánto? (Он много работает.).

Los adverbios de modo contestan a las preguntas Как? – ¿Cómo?, Каким образом? – ¿De qué manera? (Виктор говорит громко. – Víctor habla en voz alta.; Студенты внимательно слушали преподавателя. – Los estudiantes escuchaban al profesor con atención.).

Es necesario distinguir los adverbios de modo en (хорошо, правильно, громко, внимательно) y los adjetivos correspondientes (хороший, правильный, громкий, внимательный). Los adjetivos siempre se refieren a los sustantivos, concuerdan con ellos en género, número y caso y contestan a las preguntas Какой? Какая? Какое?, ¿Qué?, ¿Cuál? Какие? ¿Cuáles? (Виктор смотрел интересный фильм. – Víctor ha visto una película interesante.). Los adverbios de modo se refieren al verbo y responden a las preguntas Как? – ¿Cómo?, Каким образом? – ¿De qué manera? (Виктор интересно рассказывает. – Víctor relata cosas interesantes.).

Los adverbios de modo se forman a partir de adjetivos con ayuda de los sufijos или (плохой плохо, хороший хорошо, русский по-русски).

Es precico distinguir las combinaciones de los verbos con los adverbios (говорить по-русски – hablar ruso, читать по-русски – leer en ruso, писать по-русски – escribir en ruso, понимать по-русски – entender el ruso) y con los sustantivos (знать русский язык – conocer el ruso, изучать русский язык – estudiar el ruso, понимать русский язык – comprender el ruso).

Existe un grupo especial de adverbios que se usan como miembro principal en las oraciones impersonales (Сегодня холодно. – Hoy hace frío.; Мне надо написать письмо. – Me hace falta escribir una carta.; Здесь нельзя курить. – Aquí no se permite fumar.). Se llaman adverbios predicativos y designan:

  • estado y sensaciones de la persona: мне тепло no tengo frío, мне холодно tengo frío, интересно es interesante, легко es fácil, трудно es difícil, жаль (жалко) es lástima, da lástima;

  • estado de naturaleza: холодно hace frío, тепло – hace calor, тихо – hay silencio, хорошо – está bien, плохо – está mal;

  • necesidad, posibilidad e imposibilidad de la acción: надо hace falta, можно es posible, se puede, нельзя no se puede;

  • tiempo de la acción: поздно es tarde.
Los sustantivos y pronombres que designan a la persona en las construcciones con estos adverbios predicativos, se ponen en dativo (Мне холодно. – Tengo frío.; Хуану надо купить словарь. – A Juan le hace falta comprar un diccionario.).

Los adverbios predicativos en presente se usan sin cópula, pero en el pasado o en el futuro aparece el verbo быть (Сегодня холодно, вчера было холодно и завтра тоже будет холодно. – Hoy hace frío, ayer hizo frío y mañana también hará frío.).

En las construcciones con los adverbios predicativos, el verbo se pone en infinitivo (Мне надо узнать номер Виктора. – Me hace falta saber el número de teléfono de Víctor.; Уже поздно идти гулять. – Ya es tarde para ir a pasear.; Мне неинтересно это слушать. – A mí no me interesa escuchar esto.).
Mostrar más
Clases de ruso online
Si te gusta el idioma ruso y quieres saber más sobre el tema tratado en el artículo apúntante a mis clases online de ruso
Tipo de clases