Gramática rusa: Las oraciones rusas

Nivel elemental

Oración simple

Para escribir un texto hace falta aprender a construir la oración simple (conjunto de palabras gramaticalmente organizado que posee un significado y una entonación). En español como en ruso existen oraciones enunciativas, interrogativas y exhortativas. En el texto, estas oraciones siempre comienzan por mayúscula y, al final de ellas se ponen los signos especiales: un punto, un signo de interrogación y un signo de exclamación. En español, cuando se escriben oraciones interrogativas y exhortativas, los signos de interrogación y de exclamación también se ponen al principio de la oración. En ruso, estos signos no se ponen al principio de la oración.

Las oraciones enunciativas rusas se construyen según unas determinadas reglas. La mayor parte de ellas contiene dos miembros principales: el sujeto y predicado. La función de sujeto normalmente es realizada por un sustantivo o un pronombre en nominativo (Игорь живёт в Москве. – lgor vive en Moscú.; Он работает на заводе. – (Él) trabaja en la fábrica.). Observen que en ruso el pronombre personal siempre va delante del verbo y, a diferencia del español, nunca se omite.
La función de predicado es realizada habitualmente por un verbo (Виктор учится в университете. – Víctor estudia en la Universidad.), un sustantivo (Он студент. – Él es estudiante.) o un adjetivo (Эта книга интересная. – Este libro es interesante.). En el pasado o en el futuro, los sustantivos y adjetivos en papel del predicado están en instrumental y se usan con el verbo-cópula быть en la forma correspondiente (Он был студентом. Он будет студентом. Книга была интересной. Экскурсия будет интересной.).

En ruso como en español habitualmente el sujeto ocupa el primer lugar y el predicado, el segundo (Завтра Нина будет сдавать экзамен. Mañana Nina va a hacer un examen.). El sujeto puede ir detrás del predicado para enfatizarlo especialmente (Завтра экзамен будет сдавать Нина. Es Nina la que va a hacer un examen mañana.). Existe otra posibilidad de construir esta oración destacando la palabra 3aempa (Нина будет сдавать экзамен завтра. – Es mañana cuando Nina va a hacer un examen.). La primera oración contesta a la pregunta (Что будет делать завтра Нина?), la segunda, a la pregunta (Кто будет сдавать экзамен завтра?), la tercera, a la pregunta (Когда Нина будет сдавать экзамен?). Como puede verse, la palabra que contiene una información nueva, va en el último lugar en la oración.

El predicado va unido a los complementos expresados por sustantivos y pronombres con y sin preposiciones (Мой брат читал книгу. Я был в кино с другом. Родители думают обо мне.). En la oración, el complemento se pone habitualmente tras el predicado.

Si al predicado le siguen dos complementos, el último lugar en la oración lo ocupa el complemento que contiene la información nueva. Analicemos dos oraciones (Анна подарила Виктору картину. Анна подарила картину Виктору). En la primera oración se destaca el complemento картину, en la segunda, el complemento Виктору. Estos complementos se ponen en el último lugar, porque contienen información nueva (Что подарила Анна Виктору? – Анна подарила Виктору картину.; Кому Анна подарила картину? – Анна подарила картину Виктору.).
Si uno de los complementos es expresado por un pronombre personal y otro por un sustantivo, en primer lugar se pone el pronombre y en segundo, el sustantivo (Sobre el cuadro: Анна подарила её Виктору, sobre Víctor: Анна подарила ему картину.). En estas oraciones, las palabras que contienen la información nueva también se ponen en el último lugar.

Si hay solo un complemento expresado por un pronombre personal, éste habitualmente se pone delante del predicado вас слушаю. Я его не знаю.).

En la oración, el sujeto y los complementos a menudo van acompañados por atributos, que son palabras que contestan a las preguntas Какой? y Чей?. Existen dos tipos de atributos: los concordados y los no concordados. Los atributos concordados concuerdan con los sujetos y complementos en género, número y caso, y van delante de ellos. Son expresados por adjetivos, pronombres posesivos y demostrativos, y numerales ordinales (Сегодня в группу пришёл новый студент. Мой друг – журналист. Этот человек – врач. Мы изучили пятый урок.).
Los atributos no concordados son expresados por sustantivos en casos indirectos con preposiciones o sin ellas (Это машина брата. Я люблю чай с сахаром. Вот книга о Москве.). Los atributos no concordados van después de las palabras a las que se refieren.

En la oración también pueden estar presentes los complementos circunstanciales: palabras que contestan a las preguntas Где?, Куда?, Откуда?, Когда?, Сколько времени?, Как часто?, entre otras. Los complementos circunstanciales son expresadas por los adverbios y sustantivos con o sin preposiciones (Анна живёт в Москве. Мы ходили в театр. Иван сегодня был здесь. Виктор был в кино в среду. Он работает вечером. Хуан живёт в Москве год.).

Los complementos circunstanciales de lugar y de tiempo pueden estar situados al inicio de la oración, en el medio o al final, pero si contienen información nueva, ocupan el último lugar. Si el complemento circunstancial contesta a la pregunta Как? y es expresado por un adverbio de modo, el complemento circunstancial describe la acción expresada por el verbo y puede estar delante del verbo o después de él (Антон учился хорошо. Антон хорошо учился.).
Además de esto, hace falta tener en cuenta que hay oraciones que poseen una estructura específica:

  • Его (acusativo) зовут Виктор (nominativo).
  • У Виктора (genitivo) есть брат (nominativo), но нет сестры (genitivo).
  • Виктору (dativo) двадцать лет.
  • Виктору (dativo) нужно много заниматься.
  • Виктору (dativo) нравится спорт (nominativo).
  • В городе (preposicional) есть стадион (nominativo), но нет театра (genitivo).

Hace falta aprender estas oraciones de memoria y practicar la construcción de otras oraciones analógas.

Las oraciones enunciativas pueden ser no solo afirmativas sino también negativas. Para transformar una oración afirmativa en negativa, delante del predicado se pone la partícula не.

Conexión de las oraciones simples en el texto

Cuando un hablante va a crear un texto, siempre piensa en lo que quiere decir en él, qué información nueva tiene que transmitir al lector. Es importante que esta información se exponga de forma consecuente y lógica. Para conseguirlo, es necesario que cada oración en el texto esté unida con la anterior y la siguiente. A menudo, los pronombres sirven de medio de enlace (Виктор – студент. Он учится в университете.).

En el texto, cada oración contiene una información conocida (va al inicio de la oración) y una información nueva (al final de la oración). En la oración siguiente, esta información nueva ya aparecerá como conocida y surge una información nueva (У Виктора есть сестра. Она учится в Киеве. Киев красивый город, столица Украины.). En este pequeño texto la información se expone de forma consecuente.

Existe otro método de construcción del texto, cuando se describe una persona o una cosa (Виктор студент. Он учится в университете. Ему 20 лет. У него есть сестра, но нет брата. Виктор любит спорт. Ему нравится играть в футбол.). En este texto, la información conocida es común en todas las oraciones Виктор, pero la información nueva en cada oración es distinta.

Oración compuesta

Existe más de una forma de conexión de las oraciones en el texto. Es la formación de las oraciones compuestas a partir de las simples con ayuda de las conjunciones coordinadas y subordinadas. Las conjunciones demuestran el carácter de las relaciones existentes entre las oraciones simples que forman la oración compuesta y que hacen el texto lógico y coherente.

Las conjunciones coordinadas indican relaciones independientes o equitativas entre las oraciones. Esto se ve más claro en las oraciones con la conjunción и (Марта читает, и Виктор читает.). En las oraciones con la conjunción a, se comparan las acciones equitativas (Марта читает, а Виктор смотрит телевизор.). En las oraciones con la conjunción но, se contraponen (Сегодня холодно, но дети пойдут гулять.).

Las conjunciones subordinadas indican relaciones discriminatorias o dependientes entre las partes de la oración compuesta (Если вы не поняли слово, спросите преподавателя (при каком условии?)).

Las oraciones dependientes, que forman la oración compuesta, se llaman subordinadas. Para alcanzar el nivel elemental de lengua rusa, es necesario conocer los siguientes tipos de oración subordinada:

  • oraciones completivas con la conjunción что (que) (Я знаю, что Антон болен. – Sé que Antón está enfermo.);

  • oraciones completivas con las palabras conjuntivas кто (quién), что (que), как (como), какой (cuál), чей (cuyo), где (dónde), куда (a dónde), откуда (de dónde) (Виктор знает, кто это. – Víctor sabe quién es.; Анна знает, где живёт Нина. – Anna sabe dónde vive Nina.; Я знаю, откуда приехал Иван. – Sé de dónde llegó lván.);

  • oraciones determinativas con la palabra conjuntiva который (que) (Это студентка, которая приехала из Мексики. – Es la estudiante que llegó de México.);

  • oraciones condicionales con la conjunción если (si) (Если пойдёт дождь, мы не поедем на экскурсию. – Si llueve, no iremos a la excursión.);

  • oraciones temporales con la conjunción когда (cuando) (Когда Антон рассказывал, мы все внимательно слушали. – Cuando Antón estaba relatando, escuchábamos con atención.);

  • oraciones causales y consecutivas con las conjunciones потому что, поэтому (Анна плохо говорит по-русски, потому что недавно живёт в Москве. – Anna habla mal ruso porque vive en Moscú desde hace poco.; Антон много читает, поэтому он много знает. – Antón lee mucho, por eso sabe mucho.).

Presten atención al hecho de que las oraciones simples que forman parte de la oración compuesta van separadas por comas.

Oraciones en la lengua hablada

En la lengua hablada, las oraciones nunca se usan de la misma manera que en la forma escrita. Por ejemplo, nunca oímos un diálogo así en el habla de los estudiantes:

  • Привет, Виктор!
  • Привет, Антон!
  • Куда ты идёшь?
  • Я иду в столовую. А куда ты идёшь?
  • А я иду в библиотеку. Завтра контрольная работа. Мне надо готовиться.

En la lengua hablada, este diálogo podría tener lugar de la siguiente manera:

  • Привет!
  • Привет!
  • Ты куда?
  • В столовую. А ты?
  • А я в библиотеку. Завтра контрольная. Надо готовиться.

Como puede observarse, todas las oraciones se redujeron, se quedaron inconclusas, pero los estudiantes Antón y Víctor se comprendieron bien. ¿Por qué? En primer lugar, les ayuda la situación comunicativa común: ellos se ven y saben a dónde y con qué fin pueden ir los estudiantes. En segundo lugar, ellos conservaron en su habla lo principal: las palabras que llevan solo información nueva y necesaria.

Ustedes tendrán que aprender a entender y construir las oraciones incompletas, pero recuerden que para construirlas correctamente, primero es necesario saber construir sus variantes completas.

También hace falta saber que en la lengua hablada la información nueva y necesaria se destaca con ayuda de la entonación. La entonación ayuda a distinguir qué es lo que se pregunta y a responder a las preguntas correctamente:

Вы поедете на экскурсию? – Да, поедем.
Вы поедете на экскурсию? – Да, на экскурсию.
Вы поедете на экскурсию? – Да, мы.


Se dan respuestas distintas a estas preguntas porque a pesar de que están construidas de la misma manera, la persona que está preguntando quiere conocer información distinta y destaca las distintas partes de la pregunta con ayuda de la entonación.

¿Te gustó el artículo? Nuestra academia de ruso online tiene muchos más que te resultarán igual de interesantes.

Clases de ruso online
Si te gusta el idioma ruso y quieres saber más sobre el tema tratado en el artículo apúntante a mis clases online de ruso
Tipo de clases